Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ GNTERP ]
10:4. και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846 πομα N-ASN G4188 πνευματικον A-ASN G4152 επιον V-2AAI-3P G4095 επινον V-IAI-3P G4095 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 πνευματικης A-GSF G4152 ακολουθουσης V-PAP-GSF G190 πετρας N-GSF G4073 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 πετρα N-NSF G4073 ην V-IXI-3S G2258 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ GNTBRP ]
10:4. και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846 πομα N-ASN G4188 πνευματικον A-ASN G4152 επιον V-2AAI-3P G4095 επινον V-IAI-3P G4095 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 πνευματικης A-GSF G4152 ακολουθουσης V-PAP-GSF G190 πετρας N-GSF G4073 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 πετρα N-NSF G4073 ην V-IXI-3S G2258 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ GNTWHRP ]
10:4. και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846 πνευματικον A-ASN G4152 επιον V-2AAI-3P G4095 πομα N-ASN G4188 επινον V-IAI-3P G4095 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 πνευματικης A-GSF G4152 ακολουθουσης V-PAP-GSF G190 πετρας N-GSF G4073 η T-NSF G3588 πετρα N-NSF G4073 δε CONJ G1161 ην V-IXI-3S G2258 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ GNTTRP ]
10:4. καὶ CONJ G2532 πάντες A-NPM G3956 τὸ T-ASN G3588 αὐτὸ P-ASN G846 πνευματικὸν A-ASN G4152 ἔπιον V-2AAI-3P G4095 πόμα· N-ASN G4188 ἔπινον V-IAI-3P G4095 γὰρ CONJ G1063 ἐκ PREP G1537 πνευματικῆς A-GSF G4152 ἀκολουθούσης V-PAP-GSF G190 πέτρας, N-GSF G4073 ἡ T-NSF G3588 πέτρα N-NSF G4073 δὲ CONJ G1161 ἦν V-IAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 Χριστός.N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ NET ]
10:4. and all drank the same spiritual drink. For they were all drinking from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ NLT ]
10:4. and all of them drank the same spiritual water. For they drank from the spiritual rock that traveled with them, and that rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ ASV ]
10:4. and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ ESV ]
10:4. and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual Rock that followed them, and the Rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ KJV ]
10:4. And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ RSV ]
10:4. and all drank the same supernatural drink. For they drank from the supernatural Rock which followed them, and the Rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ RV ]
10:4. and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ YLT ]
10:4. and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ ERVEN ]
10:4. and they all drank the same spiritual drink. They drank from that spiritual rock that was with them, and that rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ WEB ]
10:4. and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 10 : 4 [ KJVP ]
10:4. And G2532 did all G3956 drink G4095 the G3588 same G846 spiritual G4152 drink: G4188 for G1063 they drank G4095 of G1537 that spiritual G4152 Rock G4073 that followed G190 them: and G1161 that Rock G4073 was G2258 Christ. G5547

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP